No exact translation found for نطاق أساسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نطاق أساسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Antecedentes y alcance
    ثانيا- المعلومات الأساسية والنطاق
  • Cuadro 5 Límites ponderados (valor de referencia y variantes)
    النطاقات المرجحة (خط الأساس والصيغ)
  • Así se han ampliado las bases de la política de emancipación y el alcance de las alianzas que se forjan o de las iniciativas que se ejecutan con éxito.
    وقد أدى هذا إلى توسيع نطاق أساس سياسة التحرر، إلى جانب زيادة مجال تشكيل التحالفات وتنفيذ المبادرات على نحو ناجح.
  • Se hicieron entonces recomendaciones en cuanto a la magnitud del proyecto, las opciones adicionales, el presupuesto y la variante de la ejecución por etapas y el uso de locales provisionales, recomendaciones que hizo suyas la Asamblea General (resolución 57/292).
    وتم في وقت لاحق اختيار نطاق أساسي للمشروع ونطاقات اختيارية، وميزانية، ونهج تنفيذ على مراحل، وحيز بديل، ووافقت عليها الجمعية العامة (القرار 57/252).
  • Se hicieron entonces recomendaciones en cuanto a la magnitud del proyecto, las opciones adicionales, el presupuesto y la variante de la ejecución por etapas y el uso de locales provisionales, recomendaciones que la Asamblea hizo suyas (resolución 57/292).
    واختير في وقت لاحق نطاق أساسي للمشروع وخيارات تتعلق بهذا النطاق، وميزانية، ونهج تنفيذ على مراحل، وأماكن مؤقتة، ووافقت عليها الجمعية (القرار 57/292).
  • Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
    وكان هناك توسع في نطاق النشاط الأساسي بسبب العوامل المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجي.
  • No se le puede pedir que realice funciones que no estén dentro de las competencias previstas en su estatuto o que sus miembros no aprueben.
    فلا يمكن أن يطلب منها القيام بمهام تتجاوز نطاق نظامها الأساسي أو لا يقبلها أعضاؤها.
  • En cuanto a las actividades de extensión académica, el Departamento está facilitando estudios en la Universidad de Harvard para establecer un centro de excelencia para la gestión de la seguridad y en la Universidad de Nueva York para elaborar un criterio de referencia sobre la percepción de los riesgos por parte de los funcionarios de las Naciones Unidas mediante el análisis estadístico.
    وفيما يتعلق بالاتصال بالدوائر الأكاديمية، تتولى الإدارة تيسير دراسات في جامعة هارفارد لاستحداث مركز امتياز لإدارة الأمن، وفي جامعة نيويورك من أجل تحديد نطاق أساسي لتبصير موظفي الأمم المتحدة بالأخطار من خلال التحليل الإحصائي.
  • Es decir, básicamente cualquier bar en un radio de 10 kilómetros.
    أعني، أيّ حانة ضمن نطاق عشرة أميال بشكل أساسيّ
  • A fin de ampliar la base financiera de la aplicación de la Convención, el Mecanismo Mundial (MM) podría seguir buscando fuentes nuevas e innovadoras de financiación como el pago por servicios ambientales, los canjes de deudas, la inversión extranjera directa y los sistemas de comercio de las emisiones de carbono.
    ولتوسيع نطاق الأساس المالي لتنفيذ الاتفاقية يمكن للآلية العالمية مواصلة استكشاف مصادر تمويل جديدة وابتكارية مثل دفع مقابل الخدمات البيئية، ومبادلة الديون، والاستثمار الأجنبي المباشر، ومخططات الاتجار برخص إطلاق انبعاثات الكربون.